那團(tuán)拳頭大的火球緩緩落下,它的速度并不快,布萊克手背上的汗毛微微抖動(dòng),他逐漸能夠感受到它的熱度。
老祭司顯然沒有要偷襲布萊克的意思,她也沒有這么做的動(dòng)機(jī),這讓他稍微安心。
“耐心等待,圣子。”老祭司寬慰著他,“只是一個(gè)有趣的小實(shí)驗(yàn)而已。”
說著火球就落到了他的手背上。
而結(jié)果讓他十分意外,在火球落到他手背上的時(shí)候,他能夠真切的感受到火球中蘊(yùn)含的火熱,卻沒有傳來意料之中的灼燒感。
那枚火球就仿佛一團(tuán)有實(shí)質(zhì)的溫水一般,在他的手背上短短燃燒之后就散去了。
而老祭司這時(shí)松開了他,布萊克便舉起了自己手仔細(xì)的瞧著,只見他的手背絲毫未損,即便是汗毛也沒被卷曲一根。
“這?!”布萊克是個(gè)極其聰明的孩子,很快就想到了老祭司這么做的用意,也明白了蕈人果實(shí)的作用,“這么說,那枚果實(shí)是加強(qiáng)了我對(duì)火焰的抗性,而且還是永遠(yuǎn)的加強(qiáng)。”
如果真是同他的猜想一般,那這枚果實(shí)的能力簡(jiǎn)直是匪夷所思,只是吃下一顆就能增強(qiáng)對(duì)火焰抗性,那以后在面對(duì)那些能夠使用火焰魔法的魔種時(shí),他豈不是先立于不敗之地了。
要是還能有類似果實(shí)、能夠增強(qiáng)其他屬性抗性的的話
或許自己該多救那些蕈人幾次。
布萊克的腦袋中不著邊際的轉(zhuǎn)過這個(gè)念頭。
不過老祭司很快的打破了布萊克的妄想。
“確實(shí)如此,”老祭司平淡的說著,稍微猶豫了一下后收起了法杖,放棄了再次施展魔法的念頭,“不過它也并不是完美的禮物,服下后也有一個(gè)缺點(diǎn),那就是會(huì)提高你對(duì)寒冷的敏感度。”
“啊?這是什么意思?”
“你會(huì)比原來更容易感知溫度的升降,并更難忍耐溫度的下降,換句話說,就是你要比以前更怕冷了。”
“啊?”布萊克有些愕然。
溫馨提示:按 回車[Enter]鍵 返回書目,按 ←鍵 返回上一頁, 按 →鍵 進(jìn)入下一頁,加入書簽方便您下次繼續(xù)閱讀。